大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 6325|回复: 0

奥巴马就职演说词(全文)ZT

[复制链接]

130

主题

226

帖子

2

精华

新手上路

登仕郎(正九品下)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
132 朵
个人财富
221 金币
注册时间
2008-8-15
发表于 2009-1-22 11:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

金房地产



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
同胞们:今天,我站在这里,谦卑地接受摆在我们面前的重任。感谢你们寄托给我的信任。感谢我们的祖先为我们的今天所做出的牺牲。我要感谢布什总统,感谢他对我们的国家所做出的贡献,也感谢他在交接过程中所展示出来的慷慨大方和合作精神。; c$ _8 `' }! N) m! l
) U2 T  R0 r5 T3 N3 Z5 ?; Z- u
  现在,已经有44名美国人进行过总统宣誓。
9 a" Y: M# w2 |$ {) E: E0 h2 v8 u& Y. C* Z+ e! o
  这些宣誓词存在于平和昌盛时期,也存在于风起云涌的动荡时期。这些时刻,美国都坚持下来了,不是因为那些身居要职的人所表现出来的技巧和形象,而是因为人民对先人理想的坚信,对立国纲领的信守。! X/ y: e" K/ E$ \8 K* I  q7 R) _. v

4 p* b/ I* J2 S& g: F  过去如此。我们这一代的美国人也必将如此。) w4 t, ~7 ?4 G' y
6 s7 A- T8 l# H
  目前,我们正陷入危机当中。我们的国家处于战争状态,与仇恨和暴力抗争。一部分人的贪婪和不负责任,以及我们在抉择和准备民族新纪元时的集体失误,致使国家经济身陷囹圄。人们流离失所,公司大幅裁员,商店接连倒闭。卫生保健耗资惊人,学校教育败绩频频,每天都有更多的证据证明我们应用能源的方式实际上是在损己利人。  A2 c" ^3 @6 B. j+ P

- S& }. D8 c2 ]+ L% i% ~$ z# ^4 c  这些是数据和统计显示的危机征兆。不可测量却侵蚀了全民的自信——我们开始困扰美国的衰落是否不可避免,我们开始怀疑下一代是否终将风光不再。( _1 r" S6 i( w8 I& ?

$ Y, j0 @* f# t) @1 M; R  今天,我告诉你们,我们面临的挑战是真实存在的。它们严重而繁琐。可能短期内不会遇见,但是美国与它们终将相遇。
, N& Z4 t; v7 c% k% w
) y, Q6 R+ t& a/ V  今天,我们相聚在一起,因为我们选择了希望来克服恐惧,联合起来解决矛盾和是非。
+ b4 ]! P" D! v
8 A+ v9 k- I- V3 v  C1 L, D  今天,我们来到这里,宣告冤屈和虚伪诺言的终结,结束相互指责和一无是处的教条,解放长期以来被压制的政治。  R8 Y& K/ S1 R" }0 _0 ~1 @. t7 I  R

& e$ X  \' j2 C' E' D5 ?% K  我们是一个年轻的民族。圣经上说,时间用来摒弃幼稚。时间已经再度肯定了我们隐忍的精神;选择了我们更好的历史;推进了珍贵的礼物——代代相传的崇高理念:上帝面前,人人平等而自由,人人都有权利追求自己的幸福。
" x  f6 o3 @& j+ [" L6 f( H0 u8 i) @1 I1 I& \6 x( ~5 x
  再度肯定我们的民族是伟大的同时,我们必须理解,伟大不是赠予的,而是赢得的。我们并没有走捷径。这不是胆怯懦弱的人(那些好逸恶劳,追名逐利之徒)所走的路。
/ M& Q. z, `9 ~% g" ~$ o! Y0 w! ?4 C* E6 N7 r- ~
  这是冒险家,实干家和创造者的路。他们中有一些是大名鼎鼎的人,但是更多的是在劳动中默默无闻的男男女女,他们带领我们走过荆棘和崎岖,走向繁荣和自由。
/ E% W) \& d* v! Y: q3 ?
6 _7 r# N9 L% J3 M2 a$ u7 N  为了我们,他们背起行囊,远涉重洋,寻找新的生活。3 t* @) ~0 k4 N2 W' s. z$ ^: V  ]( p
5 O# x8 V3 o% P  K4 A
  为了我们,他们条件恶劣的工厂埋首苦干,开拓建立了西方世界;他们忍受鞭笞,辛勤耕耘贫瘠的土壤。
7 l+ W1 m! P* x5 H( p8 }, {/ w7 r1 ^3 M% t2 ]& m
  为了我们,他们誓死奋战,鲜血洒在康科德(Concord),盖茨堡(Gettysburg),诺曼底(Normandy)和科萨恩(KheSahn)。1 B. x" i- R+ L+ f8 P. i# ]" g, n
; Q* Q4 {9 @! Z5 e* n: P$ h0 k
  一次又一次,为了使我们过上更好的生活,他们奋斗牺牲,辛勤工作直到双手布满老茧。在他们眼里,美国超越了每个个体雄心的总和,超越了出身、财富和派系的差别。1 J* z* ~# h, A

' Y/ v6 S! o, G  c$ }0 U" x+ w  这就是我们将继续的征程。我们仍然是地球上最繁荣富强的民族。在这场金融危机开始的时候,我们的劳动者的创造力并没有降低。
2 I) F4 p" A+ f+ a
7 i0 ?6 ^5 Q  v7 Q  X  M7 k( y  我们的思想仍然具有创造性,我们的产品和服务跟上周,上月,或者上一年一样有人需求。我们的能力从未衰退。3 q1 z# ~. E( E0 A

6 h/ O1 I1 h/ J% w* z$ J  但是墨守成规、维护狭隘利益、畏惧艰难决策的时代必然已经过去了。今天,我们必须整好行装,拍拍尘土,开始重建美国的征程。2 F, ]- H/ r" H2 q5 w
3 c1 E1 i( b! X& B& z
  举目四望,很多事情等着我们去做。国家的经济形势亟待我们大胆而快速的行动。我们会行动——不仅要创造更多的工作机会,也要为经济增长建立新的基础。我们将建桥铺路,建立更多的电网和数字线路来促进商业发展,紧密联系彼此。我们会将科学研究归位,使用高新的技术来提高卫生保健的质量,降低其费用。我们将充分利用太阳能,风能和土壤,来为我们的汽车和工厂提供燃料和动力。我们将改革学校、学院和大学,以适应新时期的需要。这些我们都可以做。这些我们将去做。* E0 J# J& p: ~7 m4 m7 T

' o2 {9 z. _* b+ [4 B6 s  现在,有人质疑我们的野心。有人暗示我们的体制不可能容纳太多宏伟的计划。; g3 t( ~* {# [0 q) Q( P

6 r( K" }' x: Y, @+ ?  他们非常健忘。他们忘记了这个国家已经实现的一切,当想象力和共同的目的以及必要的勇气结合起来时,自由的人们所能实现的一切。  z: g9 d% f% |) E& U8 J0 G
3 c$ g4 ~1 p/ _9 J& X% f
  愤世嫉俗者不能理解他们脚下的这片土地所发生的转变。陈腐的政治已经困扰了我们太久。今天,我们的问题不是政府的大小,而是它是否有效运转——是否帮助人们找到合适的工作,是否关注人们能否承担生活所需,退休之后能否得体的生活。如果答案是否定的,那么这个制度就应终止。那些掌管纳税人钱的人有责任精打细算、摒除陋习、光明正大地做事——这样才能重建人民和政府之间的信任。, d$ t( g4 A) x/ U- M9 ]& y

" T8 g9 R7 T! H9 v8 h  市场力量是好是坏并不是我们面临的问题。% h2 a- p( S- j! Y

' P/ r9 G* M1 v5 B, X' n  它创造财富和扩大自由的能力是无与匹敌的。但是,这次金融危机提醒了我们,如果没有监督机制,市场会脱离正常轨道。一个只帮助有钱人赚钱的国家是不可能昌盛太久的。我们经济的成功,不仅依赖于GDP,也依赖于我们的繁荣,依赖于我们将机会给予每个想要获得机会的人的能力。这样做的目的并不是为了慈善,而是因为只有这样做才能达到共同的繁荣。
+ ~& k) U; c1 E+ ?: Y$ f" G& ?
. k4 j1 Q) g1 w7 `% Q1 T; d  说道共同防御,我们拒绝在安全和理想之间做出选择。我们的开国先贤们,面对难以想象的凶险,起草拟定了一部宪章,来确保法律和人权不受侵犯。这部宪章在世世代代的鲜血中得以不断完善。这些理想仍旧照耀着这个世界,我们永远不用放弃它们。: h" F. ^; F1 ], f

5 s- U$ z' t/ K" O  我要对那些望着我们的政府和人民说,不管你身处繁华的都市,还是位于像我父亲的出生地那样的小乡村:对于追求和平和尊严的民族、男人、女人和孩子,美国都是你们的朋友,我们已经准备好,在此引领世界。5 s: h( w' Z  j, `* k( ^
' K) Q# }% i3 a/ U5 @- X- H
  回想起先辈们从容地面对法西斯主义和共产主义的时候,并不仅靠导弹和坦克,还靠强健的联盟和持久的信念。他们明白,仅靠自己的力量是无法保护自己的,也不能为所欲为。相反,他们知道,力量会在谨慎使用中壮大,安全则来自正义,来自榜样的力量,也来自谦虚和约束的提炼。7 `, a' o2 f) d- ^$ K2 U

0 v$ K8 ~- s* x/ x  我们将保持这些传统。再次受这些原则引导,我们就能面对新的威胁,即便需要更多的努力,甚至更多的国与国之间的合作与理解。我们将会负责任地撤离伊拉克,把它交还给它的人民,保护阿富汗地区来之不易的和平。
* s, K5 Y$ g* ^' ~. [. [% e4 k& f
) z7 w) o% r2 O; s' ~  我将于老朋友和先前的敌人一起,不遗余力地减轻核威胁,解决全球变暖问题。我们不会为我们的生活方式道歉,也不会动摇我们捍卫它的决心。对于那些通过恐怖活动和滥杀无辜来达到目的的人,告诉你们,我们的精神是强不可催的,你们不可能打败我们,而我们将打败你们。
. J' J) j6 {, l2 ?# z% j2 d5 I
/ _$ V$ t0 o1 {  E) d$ ?6 s  多民族混居是我们的优势,而非劣势。我们的国家容纳了由基督徒,穆斯林,犹太人,印度人和无神论者。我们吸收了来自世界各个角落的语言和文化。因为我们经历过内战和种族隔离的痛苦,并且在黑暗中更加坚强和团结。我们无能为力但是相信旧恨终将终结,种族分隔终会消散。随着世界的联系越来越紧密,我们共同的人性将会显现,美国将会承担引领新的和平时代的重任。
& F, C4 p  c9 a' h
6 k' v1 M( O+ g* K6 b# y  对于穆斯林世界,基于共同的利益和对彼此的尊重,我们将寻求前进的新方式。对于那些只知道挑拨是非,指摘西方世界诟病的领导者,你们要知道,人民评判你是看你建立了什么,而不是看你毁灭了什么;对于那些依靠腐败欺诈压制异议而谋取权利的人,你们站在了历史的对立面;如果你们先松开握紧的拳头,我们也会伸出友谊之手。! ^- ^' O; f3 j, \! o

9 w* @( P+ h4 L& |; S  对于贫穷国家的人们,我们保证与你们一起建设茂盛的农场和干净的水源,以滋养饥饿的身体和灵魂。对于那些像我们一样富饶的国家,我们再也不能漠视疆土之外的世界了,也不能不计后果地消耗世界的资源。世界已经变化了,我们必须随之变化。
' ?2 L( }) M& R5 s  ^8 `
4 S% y! E- V2 C% I) q2 `# r  展望眼前的道路,在这个特别的时刻,我们缅怀并感谢那些穿越千山万水来到这里的美国人。今天,他们有话要对我们讲,就像安息在阿林顿的先烈们时时刻刻的告诫一样。我们尊敬他们,并不仅仅因为他们捍卫了我们的自由,更因为他们是献身精神的化身,他们乐意去发现高于自身的意义。此刻,这个划时代的一刻,我们将会使这种精神永存。0 b6 Q% l, i0 E6 m9 }; y

  v, F9 r2 n! ~6 [7 m' j: r  因为,政府能做的,也是必须做的,最终是体现美国人民所依赖的信念和决心,这也是这个国家所仰仗的。它是在洪水决堤时照顾陌生人的善心,是困难时期自损利益以保全朋友工作的无私。它是消防员冲进火海浓烟的勇气,也是父母养育孩子的无私,这最终决定了我们的命运。( G! g1 `; s% N2 e! ~7 P& O

% ?$ ?7 U' c& z  V) H8 A$ [8 j  我们的挑战可能是崭新的。我们遭遇挑战时所面临的情况也可能是前所未有的。2 Z! q) u; ~8 o4 r

7 P& A# v; |1 s& k2 v0 z' f$ D; E( v  但是,我们赖以成功的价值观——勤劳,诚实,勇敢,公平,宽容,好奇,忠诚和爱国——从未改变。这些真理默默地推进了历史的进城。我们需要回归这些真理。现在,我们要面临的是一个全新的责任时代——每个美国人,都对自己,国家甚至世界负责。我们会欣然接受这个重任,重申一遍,没有比这个更能充实精神,完善个性,全心全意奉献自己的重任了。' [; E+ e) e8 Q* w9 ?5 |
: p2 G0 C$ v, V( X
  这是公民的价值和承诺。
0 |) L0 W- L  }5 F- x0 l' h; U/ _3 s6 c. b: i0 N3 p5 u
  这是我们自信的源泉——上帝赐予我们知识以应对未知的命运。# d, [& K2 J  t  O$ ^$ ~6 L8 K
: y1 L0 J; O: K5 M& M' q2 Y
  这就是我们的自由和信念的意义——这就是为什么今天不同种族和不同信仰的男女老少齐聚华堂,这就是为什么六十年前,一位父亲走进当地旅馆无人礼遇,而今天他的儿子可以在这里,在你们面前,许下庄严的誓言。. R1 i; U# Q# T4 J! q# Y7 s, F
3 I, s1 e+ R6 }- r8 w7 u
  所以,让我们铭记这一天,铭记走到这里所走过的路程。在美国诞生之初,天寒地冻,一群爱国者在冰河岸边,围绕着微弱的篝火取暖。首都已经沦陷。敌人正在逼近。鲜血染红了白雪。2 C3 K: f0 m7 }+ u( }  g" y4 h0 C

* f+ L* N: x- S6 u  r9 k  当革命的道路日渐模糊的时刻,我们的国父这样说:“告诉未来的世界…严冬之际,只有希望和美德永存…这个城市和这个国家,在共同的危机下团结起来,一起面对。”
3 {1 _8 G. H  @, D/ w
8 P8 O0 h5 H& b& ]  美国。面对我们共同的危机,在这个艰难的冬季,让我们铭记这些永恒的话语。带着希望和美德,让我们再一次勇敢地面对冰冷的现实,迎击即将来临的风暴。让我们的子孙传唱,当我们接受考验时,我们并没有停止,退缩,更没有踌躇不前。我们在上帝的保佑下眺望远方,我们在自由的道路上勇往直前,我们的精神将万古流芳。
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2025-2-28 01:35

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表