新手上路
登仕郎(正九品下)

- 积分
- 10
- 获赠鲜花
- 132 朵
- 个人财富
- 221 金币
- 注册时间
- 2008-8-15
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
同胞们:今天,我站在这里,谦卑地接受摆在我们面前的重任。感谢你们寄托给我的信任。感谢我们的祖先为我们的今天所做出的牺牲。我要感谢布什总统,感谢他对我们的国家所做出的贡献,也感谢他在交接过程中所展示出来的慷慨大方和合作精神。
+ `% j4 h8 Z9 S: a) I! z l! D5 a$ f# w- O" L
现在,已经有44名美国人进行过总统宣誓。 T% o' E! J6 N/ U4 P0 ]0 m
0 u) [2 H/ J% m. r. ~
这些宣誓词存在于平和昌盛时期,也存在于风起云涌的动荡时期。这些时刻,美国都坚持下来了,不是因为那些身居要职的人所表现出来的技巧和形象,而是因为人民对先人理想的坚信,对立国纲领的信守。
$ j% G% B, e1 j/ Q( [. Y( a- ^% B
! s% X3 M! v! \ 过去如此。我们这一代的美国人也必将如此。
8 V% d/ Q6 A( n" s7 H1 B
, Q/ ~2 U7 F" @1 _0 Y1 e$ l 目前,我们正陷入危机当中。我们的国家处于战争状态,与仇恨和暴力抗争。一部分人的贪婪和不负责任,以及我们在抉择和准备民族新纪元时的集体失误,致使国家经济身陷囹圄。人们流离失所,公司大幅裁员,商店接连倒闭。卫生保健耗资惊人,学校教育败绩频频,每天都有更多的证据证明我们应用能源的方式实际上是在损己利人。' a; H+ |" d7 [, ^4 p$ _6 H7 @
) J# \6 P1 h& K! i 这些是数据和统计显示的危机征兆。不可测量却侵蚀了全民的自信——我们开始困扰美国的衰落是否不可避免,我们开始怀疑下一代是否终将风光不再。: R9 S1 e* @$ I7 x
9 i0 a6 f6 [, v4 t; N 今天,我告诉你们,我们面临的挑战是真实存在的。它们严重而繁琐。可能短期内不会遇见,但是美国与它们终将相遇。8 w0 _) ^1 p. u- L4 X
. V& Q8 z" g+ c/ f4 R/ V 今天,我们相聚在一起,因为我们选择了希望来克服恐惧,联合起来解决矛盾和是非。& f. J1 x9 i7 u1 u V
' u5 A4 j0 x: J# C2 | 今天,我们来到这里,宣告冤屈和虚伪诺言的终结,结束相互指责和一无是处的教条,解放长期以来被压制的政治。
. e7 R. l, O$ h5 `$ W7 J) S# Q2 U- I$ Y$ L
我们是一个年轻的民族。圣经上说,时间用来摒弃幼稚。时间已经再度肯定了我们隐忍的精神;选择了我们更好的历史;推进了珍贵的礼物——代代相传的崇高理念:上帝面前,人人平等而自由,人人都有权利追求自己的幸福。9 i7 j1 F3 K" R/ r' K4 B, ]! A% F
5 a! B3 M5 Z- f6 t7 _
再度肯定我们的民族是伟大的同时,我们必须理解,伟大不是赠予的,而是赢得的。我们并没有走捷径。这不是胆怯懦弱的人(那些好逸恶劳,追名逐利之徒)所走的路。7 q: l% E! B1 z/ d" B1 E
+ d! a: T: m( x! k7 T1 e+ b
这是冒险家,实干家和创造者的路。他们中有一些是大名鼎鼎的人,但是更多的是在劳动中默默无闻的男男女女,他们带领我们走过荆棘和崎岖,走向繁荣和自由。) J# t8 m* F# b" S- _
% \5 L, _2 j, ~) m |7 f 为了我们,他们背起行囊,远涉重洋,寻找新的生活。3 D! q7 R1 Q) {9 s
& f4 L# k& a: T 为了我们,他们条件恶劣的工厂埋首苦干,开拓建立了西方世界;他们忍受鞭笞,辛勤耕耘贫瘠的土壤。0 m% @0 T2 d. `/ ?! [/ ^0 v
" t& Y4 C) t% v: w+ L 为了我们,他们誓死奋战,鲜血洒在康科德(Concord),盖茨堡(Gettysburg),诺曼底(Normandy)和科萨恩(KheSahn)。% A1 A2 @- h9 |
, B8 v5 h% `$ w. Z) Q; V 一次又一次,为了使我们过上更好的生活,他们奋斗牺牲,辛勤工作直到双手布满老茧。在他们眼里,美国超越了每个个体雄心的总和,超越了出身、财富和派系的差别。: C7 ]8 \) I/ w0 [2 H
# u* r1 C ?% l0 `* y 这就是我们将继续的征程。我们仍然是地球上最繁荣富强的民族。在这场金融危机开始的时候,我们的劳动者的创造力并没有降低。. l' G' R$ E6 {! o* E2 J
$ [) \& ], p3 ?7 Z0 V! ~9 B% q. j
我们的思想仍然具有创造性,我们的产品和服务跟上周,上月,或者上一年一样有人需求。我们的能力从未衰退。$ f" y8 q5 m, g8 f! h
- @! u8 k% s* Q! V 但是墨守成规、维护狭隘利益、畏惧艰难决策的时代必然已经过去了。今天,我们必须整好行装,拍拍尘土,开始重建美国的征程。2 b+ z8 O$ ?8 A
( n! C; \5 Y2 t7 _' o1 R
举目四望,很多事情等着我们去做。国家的经济形势亟待我们大胆而快速的行动。我们会行动——不仅要创造更多的工作机会,也要为经济增长建立新的基础。我们将建桥铺路,建立更多的电网和数字线路来促进商业发展,紧密联系彼此。我们会将科学研究归位,使用高新的技术来提高卫生保健的质量,降低其费用。我们将充分利用太阳能,风能和土壤,来为我们的汽车和工厂提供燃料和动力。我们将改革学校、学院和大学,以适应新时期的需要。这些我们都可以做。这些我们将去做。4 F2 ~% p) W9 q. `. j
# A- S$ v5 e& F" X4 C6 \ 现在,有人质疑我们的野心。有人暗示我们的体制不可能容纳太多宏伟的计划。 w7 c3 P& K% {# ] q, G
6 f/ B% Q- t8 Y. N 他们非常健忘。他们忘记了这个国家已经实现的一切,当想象力和共同的目的以及必要的勇气结合起来时,自由的人们所能实现的一切。
! T: U) u, C9 E$ B8 B% b0 D" b
M2 [% i8 \- E' H& C 愤世嫉俗者不能理解他们脚下的这片土地所发生的转变。陈腐的政治已经困扰了我们太久。今天,我们的问题不是政府的大小,而是它是否有效运转——是否帮助人们找到合适的工作,是否关注人们能否承担生活所需,退休之后能否得体的生活。如果答案是否定的,那么这个制度就应终止。那些掌管纳税人钱的人有责任精打细算、摒除陋习、光明正大地做事——这样才能重建人民和政府之间的信任。" ]2 K1 ]) v6 J, U' n) j( [& w# j
& e' F# p; Z2 }8 u 市场力量是好是坏并不是我们面临的问题。$ Q! q0 y7 Z$ Y0 ^/ J
; Z9 I9 c: \* l% f6 n5 @& C% M: m( {
它创造财富和扩大自由的能力是无与匹敌的。但是,这次金融危机提醒了我们,如果没有监督机制,市场会脱离正常轨道。一个只帮助有钱人赚钱的国家是不可能昌盛太久的。我们经济的成功,不仅依赖于GDP,也依赖于我们的繁荣,依赖于我们将机会给予每个想要获得机会的人的能力。这样做的目的并不是为了慈善,而是因为只有这样做才能达到共同的繁荣。! A) I+ ]' g5 Z6 a
- ^' K5 R. i+ p' g i1 h! g9 k 说道共同防御,我们拒绝在安全和理想之间做出选择。我们的开国先贤们,面对难以想象的凶险,起草拟定了一部宪章,来确保法律和人权不受侵犯。这部宪章在世世代代的鲜血中得以不断完善。这些理想仍旧照耀着这个世界,我们永远不用放弃它们。8 B( }0 M! M! C# P/ g% I
; L) ~1 h' s1 S& h0 |8 [ 我要对那些望着我们的政府和人民说,不管你身处繁华的都市,还是位于像我父亲的出生地那样的小乡村:对于追求和平和尊严的民族、男人、女人和孩子,美国都是你们的朋友,我们已经准备好,在此引领世界。9 H0 e ~3 @% F2 ]/ m O
( m6 k) w# u( T" [9 k" E 回想起先辈们从容地面对法西斯主义和共产主义的时候,并不仅靠导弹和坦克,还靠强健的联盟和持久的信念。他们明白,仅靠自己的力量是无法保护自己的,也不能为所欲为。相反,他们知道,力量会在谨慎使用中壮大,安全则来自正义,来自榜样的力量,也来自谦虚和约束的提炼。 a Q h. t2 X6 f
" N1 F2 E$ N; I1 C; F
我们将保持这些传统。再次受这些原则引导,我们就能面对新的威胁,即便需要更多的努力,甚至更多的国与国之间的合作与理解。我们将会负责任地撤离伊拉克,把它交还给它的人民,保护阿富汗地区来之不易的和平。
3 C/ p- T' F; p0 k5 m% v) F$ A: h
$ \. c& P1 t8 y& S" ~% G 我将于老朋友和先前的敌人一起,不遗余力地减轻核威胁,解决全球变暖问题。我们不会为我们的生活方式道歉,也不会动摇我们捍卫它的决心。对于那些通过恐怖活动和滥杀无辜来达到目的的人,告诉你们,我们的精神是强不可催的,你们不可能打败我们,而我们将打败你们。
8 h/ z: i) j! H7 \2 |2 z0 Z! v6 m% d
多民族混居是我们的优势,而非劣势。我们的国家容纳了由基督徒,穆斯林,犹太人,印度人和无神论者。我们吸收了来自世界各个角落的语言和文化。因为我们经历过内战和种族隔离的痛苦,并且在黑暗中更加坚强和团结。我们无能为力但是相信旧恨终将终结,种族分隔终会消散。随着世界的联系越来越紧密,我们共同的人性将会显现,美国将会承担引领新的和平时代的重任。
$ M, y) W5 d8 l" z
' `: R- s0 ]$ z9 H% A1 N' U; Y 对于穆斯林世界,基于共同的利益和对彼此的尊重,我们将寻求前进的新方式。对于那些只知道挑拨是非,指摘西方世界诟病的领导者,你们要知道,人民评判你是看你建立了什么,而不是看你毁灭了什么;对于那些依靠腐败欺诈压制异议而谋取权利的人,你们站在了历史的对立面;如果你们先松开握紧的拳头,我们也会伸出友谊之手。
- R# X& G6 t% n. u/ l' o. {' B5 ?# @ ?
对于贫穷国家的人们,我们保证与你们一起建设茂盛的农场和干净的水源,以滋养饥饿的身体和灵魂。对于那些像我们一样富饶的国家,我们再也不能漠视疆土之外的世界了,也不能不计后果地消耗世界的资源。世界已经变化了,我们必须随之变化。0 l3 Z1 y& n, K [) r5 x
: I* g( i: r8 _* n5 c6 O$ \ 展望眼前的道路,在这个特别的时刻,我们缅怀并感谢那些穿越千山万水来到这里的美国人。今天,他们有话要对我们讲,就像安息在阿林顿的先烈们时时刻刻的告诫一样。我们尊敬他们,并不仅仅因为他们捍卫了我们的自由,更因为他们是献身精神的化身,他们乐意去发现高于自身的意义。此刻,这个划时代的一刻,我们将会使这种精神永存。; b8 Y# ~. _! d" r9 m, l
. k4 k+ E# c5 z9 K) \
因为,政府能做的,也是必须做的,最终是体现美国人民所依赖的信念和决心,这也是这个国家所仰仗的。它是在洪水决堤时照顾陌生人的善心,是困难时期自损利益以保全朋友工作的无私。它是消防员冲进火海浓烟的勇气,也是父母养育孩子的无私,这最终决定了我们的命运。; b9 q7 F+ K7 W; Z
; ~5 U2 a+ c% M/ G3 ]
我们的挑战可能是崭新的。我们遭遇挑战时所面临的情况也可能是前所未有的。
4 n3 t+ `/ K" V0 O! {, e
! Z5 r/ D* r3 z8 x' W 但是,我们赖以成功的价值观——勤劳,诚实,勇敢,公平,宽容,好奇,忠诚和爱国——从未改变。这些真理默默地推进了历史的进城。我们需要回归这些真理。现在,我们要面临的是一个全新的责任时代——每个美国人,都对自己,国家甚至世界负责。我们会欣然接受这个重任,重申一遍,没有比这个更能充实精神,完善个性,全心全意奉献自己的重任了。4 Y% ]8 F$ x# } s& ^% q
1 Q8 b0 n9 g- _: w0 ?3 ^: V
这是公民的价值和承诺。' U- ?; [. d, `% ?0 P: H2 F
. k" Y4 T9 ?5 ?. D, s1 c 这是我们自信的源泉——上帝赐予我们知识以应对未知的命运。5 `: R4 ~$ y% }3 @! ?
! `; e" c! O3 g6 O* ~# [: \ 这就是我们的自由和信念的意义——这就是为什么今天不同种族和不同信仰的男女老少齐聚华堂,这就是为什么六十年前,一位父亲走进当地旅馆无人礼遇,而今天他的儿子可以在这里,在你们面前,许下庄严的誓言。0 ?3 z. Z* d' A( P% d1 T2 }- [
# q2 D$ X: j" V) G
所以,让我们铭记这一天,铭记走到这里所走过的路程。在美国诞生之初,天寒地冻,一群爱国者在冰河岸边,围绕着微弱的篝火取暖。首都已经沦陷。敌人正在逼近。鲜血染红了白雪。. s( P. h. }! ^
( A' Q9 c7 k R: v: { 当革命的道路日渐模糊的时刻,我们的国父这样说:“告诉未来的世界…严冬之际,只有希望和美德永存…这个城市和这个国家,在共同的危机下团结起来,一起面对。”+ z" e6 P7 h! B
8 a; h: W1 g, p( o' G. V: O& H4 k, G 美国。面对我们共同的危机,在这个艰难的冬季,让我们铭记这些永恒的话语。带着希望和美德,让我们再一次勇敢地面对冰冷的现实,迎击即将来临的风暴。让我们的子孙传唱,当我们接受考验时,我们并没有停止,退缩,更没有踌躇不前。我们在上帝的保佑下眺望远方,我们在自由的道路上勇往直前,我们的精神将万古流芳。 |
|