论坛元老
 
- 积分
- 8029
- 获赠鲜花
- 31 朵
- 个人财富
- 39799 金币
- 注册时间
- 2012-2-26
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
从十一月初起,温哥华大街小巷来来往往的行人们都佩戴着一朵黑芯红瓣的花朵,不分男女老少。有的是在胸前,有人别在帽缘,有的夹在领间。艳红的花色很难不注意到。这花,英文名是poppy,也就是我们熟知的罂粟花,正是纪念加拿大国殇日(Remembrance Day)的象征。
. G0 V! N7 u- R 每年十一月十一日是加国国定的假日,旨在纪念在第一以及第二次世界大战期间,前往欧洲战场却不幸捐躯的士兵们。那时,加拿大仍属英国属地,代表英国出征。第一次世战,加拿大全国人口八百万人,出兵了六十万,60,661人战死;二战期间全国人口增长至一千万人,出兵了一百万,42.042没能活着回来。这些年轻的战亡将士,或为人子,人夫、人父,在那个烽火的年代,成为战场里的孤魂,亲人心中的痛,纪念碑上的名字。
0 C% c/ f, E- v* L$ R8 \* `7 c* t) `1 u o$ s$ I- e
) Y" c/ H0 V7 |9 C6 w5 t- R% S
于是,每年十一月十一日Remembrance Day这天的上午十一点十一分,全国上下暂停一切的杂务,或在各地的战士阵亡纪念碑前,或在各单位举办的追悼典礼中,静默哀悼三分钟。取十一月十一日为国殇日,则是因为第一次世界大战结束在1918年的这一天,一份停战协定在这天的上午十一点十一分被签署。
6 N& t5 S; Z# A) h0 H2 O( H' B( Z! m2 V4 G
2 f" q, ]7 z3 h# ~5 y4 c
罂粟花被用来当作Remembrance Day的纪念花朵,则是源于“In Flanders Fields”这首诗。作者John McCrae原是一个军医,在一战期间被派遣前往中欧协助随队医疗。1915年某天,部队在比利时的Flanders Fields 与敌人发生猛烈战斗,许多同僚不幸阵亡。眼看着情同手足的伙伴残手断足葬送生命,McCrae有感而发,写下这首脍炙人口的诗作:In Flanders Fields.1 J& f# H# ?" z: w, C
这位诗人军官终究没能生还,1918年,就在一战结束的这一年不幸捐躯沙场。自此,Flanders Flields 蔓生的野花poppy成了缅怀亡者的象征。在花旁边,写着Lest we Forget。是的,不要忘记。
- U. J9 o9 m' F; R7 _; U
" W" A/ i; S5 h- \+ v/ cIn Flanders Field ( z0 \3 f2 x6 V
5 f" O# E* m$ P: E$ C4 k6 Q7 [, h
In Flanders Fields the poppies blow
# Q* G+ n& \& T5 iBetween the crosses row on row,
; C P7 |, \- R R; CThat mark our place; and in the sky1 |+ D- G5 l2 J: O/ I
The larks, still bravely singing, fly
$ n/ d' l% b5 a9 J1 o- Q! kScarce heard amid the guns below.
, d: w- R# I/ IWe are the Dead. Short days ago
: _/ h% v9 A; Q5 V+ nWe lived, felt dawn, saw sunset glow,6 ^! ?& c5 a, V3 _+ E
Loved and were loved, and now we lie/ d& I- {' @5 W7 @9 f. R2 J. s
In Flanders fields.: [; x* ~% B+ J3 J/ Q8 @
Take up our quarrel with the foe:5 [9 T) g0 t1 q" F% L, [/ }
To you from failing hands we throw9 M" D Q5 o S( D8 @' i6 D; K0 n# j
The torch; be yours to hold it high./ J1 _7 I: z- k$ n1 \
If ye break faith with us who die4 o9 \( Z; i" o3 {
In Flanders fields.
6 d4 k. P+ [; ~! d$ R ?每年这个时节,这首诗被学校、教堂,政府机关大小纪念场合传颂。甚至被做成诗歌朗读,配上音乐,在实体世界、在youtube流传。
}3 a( c; S3 ~. M看着一朵朵别在胸前的罂粟花,思索著,属于华人的国殇日,我们做了甚么?五三惨案吗?雾社事件?从小到大的教育,我们能清楚说出一个让我们举国可以哀悼纪念,可以教育下一代作为警惕战争的日子吗? * P! S2 e h8 n2 k: H
恐怕没有吧! |
|